ביוגרפיה שירים ספרים הופעות סטנדאפ מקאמות, הומור ועוד מדריך לכתיבת שירים


סיכום ביניים

היום, בהיותי בן שבעים, עיקר עיסוקי (מחוץ לכתיבה) הוא הופעות בפני קהל. בהופעות אני משתדל להביא את ההומור היהודי, שבעזרתו אני מגיב על החיים בארץ. בין ההופעות שאני מריץ כעת (בלוויית הזמרת דלית כהנא והמוסיקאי עופר כץ): קום והתעלף בארץ, מצא אישה מצא טוב, ו-אין כבר דרך חזרה.

אם לומר משפט אחד על דרכי עד היום. אם אני מנסה להתבונן על כתיבתי מהצד, באופן אובייקטיבי (יענו), אני מגלה שתי תכונות עיקריות משותפות לכל מה שעשיתי עד הנה:

1. מרבית הדברים שכתבתי מיועדים לאוזן ולא לעין. השירים מיועדים לשמיעה והשמעה, ספרי הילדים מיועדים להקראה, ההופעות כמובן מיועדות לאוזן של הקהל.

2. מאפיין נוסף הנמצא כמעט בכל מה שכתבתי עד היום – ההומור. זו הירושה העיקרית שהשאיר לי אבא. לפתח הסתכלות הומוריסטית על כל מה שמתרחש סביבך. זוהי מתת אל. אני מתפרנס ממנה כבר שבעים שנה...

3. אם הייתי צריך לעשות הכללה לגבי הנושאים שבהם אני עוסק הייתי אומר שהנושאים העיקריים הממלאים את עולמי ומסקרנים אותי גם בגיל שבעים: המוסר והחוכמה היהודית, החזון והמעשה הציוני ועולם האהבה.

והערה שאיני יודע איפה בדיוק לשבצה היא בנושא השם שלי: אבא שלי, שהיה מאוד בקי בשפה העברית ובתרבות העברית, מרוב ידענותו העניק לי שם מאוד בעייתי. בנוסף לכך שאני נושא שם של לפלף ("יורם"), הרי שם המשפחה שנתן לי אבא מחייב מאין כמוהו. לחיות עם לב טהור. אך הצרה הגדולה יותר היא, שניתן לכתוב את השם בשש צורות שונות!: יורם טהרלב (זה השם האמיתי!), יורם טהר לב, יורם טהר-לב, יהורם טהרלב, יהורם טהר לב ויהורם טהר-לב. ואנשים כותבים זאת בכל הצורות הללו!

את כל הבעייתיות של השם הזה גיליתי כאשר נפגשתי לראשונה עם הורי אשתי, יהודים אמריקאיים, ואביה של אשתי אמר לי:

 - שמעתי שהשמות בעברית יש להם משמעות. מה משמעות השם שלך?

זו היתה הפעם הראשונה שבה חשבתי על משמעות השם שלי וחילקתי אותו להברות. "יו" זה קיצור שמו של אלוהים, "רם" זה גבוה, טהר לב – לב טהור, ואמרתי לו כי באנגלית התוכן של השם שלי זה הוא GOD HIGH PURE HEART.

הוא אמר לי: זה שם אינדיאני!

 לפרק הקודם   לפרק הבא